의학, 건강/유방암

"유방암"의 영어 표현

moodyblues 2025. 12. 22. 08:46
반응형

🌸 "유방암"의 영어 표현

아래는 유방암을 가리키는 주요 영어 표현입니다:

한국어 표현 영어 표현 설명
유방암 Breast cancer (브레스트 캔서) 가장 일반적인 표현
유방의 악성 종양 Malignant tumor of the breast ( 말리그넌트 튜머 오브 더 브레스트) 좀 더 의학적 표현
유방의 악성 신생물 Malignant neoplasm of the breast (말리그넌트 니어플래즘 오브 더 브레스트) 진단서나 의학 문서에서 자주 사용
좌측 유방암 Left breast cancer 또는 Left-sided breast cancer (레프트 브레스트 캔서 또는 레프트 사이디드 브레스트 캔서) 부위까지 명확히 할 때

🌸 예시: "Malignant neoplasm of breast, unspecified, left" 

(말리그넌트 니오플래즘 오브 브레스트, 언스페시파이드, 레프트)

용어 해석 설명
Malignant neoplasm 악성 신생물 즉, 암(cancer)을 의미합니다. ‘malignant’는 악성, ‘neoplasm’은 종양 또는 신생물입니다.
of breast 유방의 암의 발생 부위가 유방입니다.
unspecified 미확정 병리학적으로 세부 유형(예: 유관암, 소엽암 등)이 정확히 명시되지 않음을 뜻합니다.
left 왼쪽 왼쪽 유방에 발생한 암이라는 뜻입니다.

"좌측 유방의 명확히 특정되지 않은 악성 신생물"
즉, 왼쪽 유방에 생긴 암이며, 암의 세부 유형은 아직 명시되지 않은 상태를 나타냅니다.

🌹 단어별로 보면

  • Malignant (말리그넌트) → 악성의
  • neoplasm (나오플래즘) → 신생물 (의학 용어, 종양을 의미)
  • of breast (오브 브레스트) → 유방의
  • unspecified (언스페시파이드)→ 상세 불명, 특정되지 않음
  • left (레프트)→ 좌측

따라서 문장을 그대로 읽으면

“좌측 유방의 상세 불명의 악성 신생물”

🌹 실제 병원·진료 현장에서의 말하기

의사나 의료진은 보통 이렇게 말합니다.

  • 좌측 유방암입니다
  • 좌측 유방에 발생한 악성 종양입니다
  • 서류상 진단명:
    좌측 유방 악성 신생물(상세 불명)

👉 unspecified
아직 병리학적 세부 분류(형태, 아형 등)가 확정되지 않았거나,
보험·코딩 목적상 포괄적으로 쓴 표현인 경우가 많습니다.

🌹 왜 ‘unspecified(상세 불명)’이 붙을까?

  • 조직검사 결과는 나왔지만
    • 아형 정리가 아직이거나
    • 행정 코드(ICD) 상 일반 코드 사용
  • 진행 단계, 병리형, 분자형과는 별개일 수 있음

🌱

“상세 불명” = 상태를 모른다는 뜻은 아님
→ 행정·코딩상의 표현인 경우가 매우 흔함

"유방암"의 영어 표현
"유방암"의 영어 표현

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다"

반응형